不拉磨小说网 > 恐怖悬疑电子书 > 卡尔·麦探险小说打包下载 >

第299章

卡尔·麦探险小说打包下载-第299章

小说: 卡尔·麦探险小说打包下载 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “我不想留在纳西尔身边了。”
  “啊!为什么?你在主人那里不好吗?你对他不满意吗?”
  “我在那里很好,也很满意。但从文斯尤特到这里的途中,他讲的很多事情,使我很不高兴。”
  “什么事情?”
  “我现在还是他的仆人,我不知道该不该出卖他——”
  “你是说关于贩卖奴隶?”
  “正是,正是这样!我听说,你已知道他是个奴隶贩子了。”
  “是的,我已经知道了。”
  “那我跟你说这件事,就不算出卖他了。他要求我继续做他的仆人,如果我这样做了,要是被人逮住,后果是很糟糕的。”
  “你是不是又害怕了?”
  “害怕?不,你知道,我是所有贝杜印人的最大英雄,我可以和一千个勇士较量,我也愿意有机会向英雄一样战死,但我不想被牵连到奴隶贩子的营生中去。”
  “你这种想法值得赞赏。”
  “你赞成我?”
  “是的。”
  “那我立即就和他解除主仆关系。可以后我该怎么办呢?我如果不喜欢你,是不会向你提这个问题的。但这件事是我的一个心病,所以我想向你提一个建议。”
  “说吧!”
  “你看,先生,你是一个聪明人,掌握所有的知识,能够深入到一切秘密中去,但你有一个缺陷。”
  “是什么?”
  “你缺少一个仆人,像我这样的仆人。如果我能时刻在你身边,你就会受到超过现在百倍的尊敬。”
  “你是想到我身边来?”
  “是的,先生。”
  “这不行,因为你时刻挂在口头上的勇敢使我受不了。我随时都会遭到谋杀和袭击的。”
  “噢,这你不必担心。我如果由于义愤填膺而开始一场战斗,我会自己去完成它,你会从中看清我的全貌。你不会为我而陷入危险之中的,恰恰相反,我将随时准备着为你牺牲我的英雄力量。”
  “你还是留下这个力量不要牺牲为好,这样对我对你都有益处。”
  “我很乐意听从你的调遣,完全按你的吩咐行事。你觉得我的建议如何?”
  “我还要考虑一下。”
  “先生,这没有什么可考虑的。世上没有一个人对待主人会像我对你那样敬重了。”
  “可能,但我已有了一个仆人。”
  “本尼罗?这个青年人会有什么用处呢?他打过几次仗?取得过多少胜利?”
  “他还年轻,很可能会成为比你还要伟大的英雄。”
  “这我不信。本尼罗不听取教诲,不服从我,而且老是反对我,不肯学习的人,是不会成大事的。”
  “你经历多见识广,应该谅解他。如果你能接纳他,我会高兴的。”
  “如果你愿意,我很乐意这样做。我将容忍他的弱点,用坦然和耐心对待他的愚蠢。”
  “你现在去找他,告诉他,你想留在我的身边,我将听他的意见,然后做出决定。”
  “怎么?你作为一个著名的先生,竟服从一个仆人的意愿?”
  “不是服从,但我要照顾他,因为本尼罗将和你共事。”
  “先生,能够享受我存在的光辉,他会感到十分荣幸。既然你愿意,我就和他去谈,然后再报告你,他是如何对我的到来感到幸福的。”
  赛里姆走了。我真想偷听他和本尼罗的谈话,因为在这两个仆人之间已经形成了一种奇特的关系。他们相互很喜欢,但又从早到晚争执不休。赛里姆虽然有缺点,但心地善良,在处理不需要勇气的事务上,是个可靠和细致的人。对他时刻吹嘘自己是英雄的病态,人们应该原谅。本尼罗引起我的同情,他严肃寡言,虽然年轻,但却有自己的观点,甚至超出某些年纪大的人。他的敏锐令人赞叹,他的行为,尽管迄今只是表现在普通事情上,但可以看出,他会在需要的地方显现出他的勇气来的。
  他们两人碰到一起,就是一场热闹的戏剧,会为无聊的寂寞带来乐趣,所以我倾向于接纳赛里姆到我身边,为此所需要的费用,我只能设法筹集。
  这时我看到那个副官从村长的茅屋中走了出来,村长也跟了出来,并一反他作为村长的尊严,朝河边奔去。副官来到我的身边,从骆驼驮袋中拿出烟袋,装满烟草,坐到了我的身旁,我替他点着了烟。
  “你骑的是一头多好的骆驼呀,”我开始说,“在它的背上飞越沙漠,肯定是一种享受。”
  “这种享受你就会得到的,”法立德回答说,“因为你就要骑上它。这是埃米尔为你租的。”
  “真的为我吗?他怎么会想起给我送匹骆驼来呢?”
  “埃米尔不仅给你送来骆驼,还让我转告他对你的请求,你愿意听吗?”
  “当然。”
  “你经常到沙漠来,善于辨认人和动物的足迹。他让我问你,是否——”
  他突然停住了。
  在前面提到的店铺附近,出现了一群赶着骆驼的贝杜印人,他们来自临近的村庄,打算把骆驼租赁给前往沙漠的旅行者。纳西尔在旅店中看到了他们,走出了店门,想同他们谈生意。因为我们正好坐在门旁的墙角处,所以他没看见我们,径直从我们面前走过去招呼那些人去了。副官一见到他,就停止了谈话,用阴郁的目光向他探视。
  这时胖子转过身来,看到了我们。从他的表情看,他不认识这位副官。副官站起身来,走到了店门中间,挡住了纳西尔的去路。
  “看来,我在这里要经历一次不寻常的意外了。我们不是在什么地方见过面吗?”
  “我见过你?从来没有。”纳西尔傲慢地说,同时向副官抛过一瞥藐视的目光。可以看出,他说的是实话。
  “可能你没有注意到我,但我却认识你。”
  “这对我无关紧要,很多人都认识我。而我和你有什么关系?让我过去!”
  “请稍等片刻!我有话和你说,因为我想知道你的名字。”
  “去问别人吧!我没有必要回答你。”
  “你不要搞错了!你或许知道总督的船长吧?”
  纳西尔的脸上出现了一丝抽动。他现在抛向穿着普通努比亚服装的对手的目光变得有些迷惑了。
  “我当然知道,人人都知道。”他回答道,这次变得客气多了。
  “你当然也知道,总督的船长具有的某种特权,往往大于某些法官吧?”
  “这我知道。”
  “我是猎隼号快船的副官,你的面孔使我好奇。现在你愿意和我说话了吗?”
  “你得先证明你的身份确如你说的那样。”
  “你真的这样要求吗?那好吧!现在你和我一起去找村长。然后我们的谈话可就是官方正式谈话了,本来我是想有礼貌地和你私下交谈一下的。”
  “我其实也是一个讲礼貌的人,那就请问吧!”
  “我再重复我的问题,你叫什么名字?”
  “我叫穆拉德·纳西尔。”
  “从哪里来?”
  “从伊斯梅尔附近的尼夫。”
  “你是做什么的?”
  “商人。”
  “嗯,是个商人!做什么生意?”
  “一切可能的生意。现在我要去喀土穆去采购扁豆叶、橡胶和象牙。”
  “你出售过其它东西吗?”
  “是的,经常。”
  “我指的是活物——奴隶?”
  “这我没有想到过。我是一个良民,从不做违法勾当,也从不违抗国王的命令。”
  “如果是这样,当然很好。你或许知道巴艾比亚河旁的艾考亚这个地方吧?”
  “不知道。”
  “这就奇怪了!一个商人会不知道这个地方?这是很可疑的。一年前有批奴隶被从卡拉纳克顺水路运至艾考亚,有人打算将他们运往梅萨拉米去贩卖。我们袭击了奴隶贩子,解放了奴隶,那个逃跑的奴隶贩子头领,长得和你一模一样。我向一个被我们逮住的贩子问他们头领的名字,他告诉了我,但他的名字和你现在说的不一样。”
  “这证明你说的那个人不是我。”
  “但也可以证明你有很多名字。我当时看到了他的脸,而且没有忘记。”
  “先生,我是一个诚实的商人!这位先生可以为我作证。他很了解我,想和我一起去喀土穆。”
  这已不只是胆大妄为,而是恬不知耻了。
  “是这样吗?你认识他?”副官问我。
  “我认识他,就像他自己称呼的那样。”
  “他怎么对你说的?”
  “正像纳西尔对你说的那样。”
  “他没有说到猎捕奴隶的事吗?”
  “说了,是昨天晚上才说的。”
  “他说什么?”
  “纳西尔想把妹妹嫁给我,但我必须同意帮他做奴隶生意。”
  “请讲得详细一点儿,先生!”
  我照他要求讲述了情况,因为我没有必要为讨好纳西尔而保持沉默或替他撒谎。纳西尔咬紧牙关盯着我,他的眼神告诉我,只要有机会,他就要向我进行血腥的报复。
  “现在你还有什么好说的?”
  “先生,我说那些话,是有我的理由的。这位德国先生想强迫我无偿地把他带走。从艾斯尤特到这里,他花了我不少钱,为了摆脱他,我才说我是一个奴隶贩子,而这很有效,他害怕了,立即就和我分了手。”
  “你刚才还说,他要和你一起去喀土穆。”
  “我只是向他做了许诺。”
  “听着,你是个可疑分子。你能证明,你确实是来自尼夫的商人穆拉德·纳西尔吗?”
  “是的,我手头有两份护照,一份是大君主签发的,另一份是总督签发的。”
  “拿给我看看!”
  “为此请你到我的房间去。”
  副官跟去了,我好奇地等待着还会发生什么事。过了一会儿他自己走了出来,有些失望地告诉我:“两份护照没有问题,穆拉德·纳西尔和他的妹妹库木茹前往喀土穆。我检查了他的东西,没有发现可疑的物件,但我仍然坚信,他就是那个奴隶贩子。”
  “我也可以发誓,他昨天向我提的建议完全是认真的。”
  “这我相信,因为我知道你很聪明,不会受他的骗,但我现在拿不到他的把柄,至少今天没有。我们不能让他发觉,但必须时刻盯住他。好,现在我们再继续刚才中断的谈话吧。”
  “我们在这里会受到干扰。把你的烟袋放到旅店去,我们可以去河边散步,在那里只有我们两个人,没有人能听到我们的谈话。”
  法立德按我的要求把烟袋放回骆驼驮袋里,然后我们走向尼罗河畔。我看到河上有一艘小船,一个划手正奋力向上游划去。
  “这是村长按我的命令派出的信使,到德尔去。”军官解释说。
  “是什么事情?我能知道吗?”
  “你必须知道。从德尔还有第二个信使去阿布辛贝尔,然后第三个信使赶往瓦迪哈勒法,从那里第四个信使前往谢姆内,直到整个尼罗河谷到处得到信息为止。”
  “肯定是发生了不寻常的事情。”
  “是一件惊人的事情,一桩罕见的奴隶抢劫案。黑人遭到袭击,这是经常发生的。抢劫努比亚男女,人们还能睁一只眼闭一只眼,但如果是阿拉伯人,而且是正统的穆斯林被劫为奴隶了,那就是违反《古兰经》的滔天罪恶了。”
  “在什么地方有人敢这么做?”
  “你听说过费萨拉西部的塞里并吗?”
  “是的。这口井位于哲见莫沙东南,离迈利克干河只有一天的路程。我如果没有记错的话,它属于费萨拉阿拉伯人。”
  “你很了解情况。在此井用水的费萨拉部落正在庆祝一个节日。为在那里举行的盛大庆典,所有的男人都前往哲贝莫沙了,女人们都留在了家里。当男人们第二天回到村子时,年老的女人和孩子们都已惨死在地上,年轻的妇女和姑娘全被抢走了。整个村子遭到了劫难,人们找到了四十多具尸体。”
  “真是可怕!本尼费萨拉的女人是以美貌而远近闻名的。人们在现场没有找到痕迹吗?”
  “没有。那天早上刮了风暴,把所有的痕迹都吹光了。”
  “什么时间发生的事情?”
  “20天之前。先生,你知道距离有多遥远,你不会奇怪,我们是三天前才得到这个消息的。”
  “我只能感到奇怪,消息传递得如此迅速。”
  “你想凶手可能会逃向哪个方向?”
  “既不是朝西,也不是朝南,因为在那里他们无法卖掉这些人。我认为,只有一个方向是他们可以选择的,那就是红海方向,把这些女奴隶送到埃及或土耳其去。”
  “总督的船长也是这样想的。但通往那里有很多条路线。”
  “只有两条。”
  “哪两条,先生?”
  “在迈利克于河附近越过巴尤达沙漠和柏柏尔地区,然后从这里直接前往苏阿金。第二条路是穿过迈利克干河和瓦底加布前往栋古拉并横穿

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 5

你可能喜欢的