不拉磨小说网 > 都市言情电子书 > 刺客信条:文艺复兴 >

第26章

刺客信条:文艺复兴-第26章

小说: 刺客信条:文艺复兴 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“快帮我把这东西弄下来!”罗莎咆哮道。
“让我先看看情况。”安东尼奥的语气突然严肃起来。他仔细检查了一番伤口。“干净利落地穿透了大腿,完全没碰到骨头。幸好这根不是弩箭。”
罗莎咬紧牙关。“赶紧弄下来!”
“给她些能咬的东西。”安东尼奥说。他折下箭羽,用布包住箭头,将大腿两侧的伤口涂上香膏,然后用力一拉。
罗莎吐出他们放进她嘴里的塞口物,尖叫起来。
“很抱歉,小家伙。”安东尼奥说着,用双手捂住那两处伤口。
“让你和你的道歉见鬼去吧,安东尼奥!”罗莎大叫道,那些女人连忙按住了她。
安东尼奥抬头看向他的随从之一。“米希尔!去找碧安卡来!”他用锐利的目光看向埃齐奥,“还有你!帮我拿着这些敷布!等我移开双手,你就马上把敷布按到伤口上去。这样我们才能给她好好包扎。”
埃齐奥连忙照做了。他的双手感受着罗莎大腿的温度,也察觉到她身体的反应,只能努力不去迎上她的目光。与此同时,安东尼奥忙碌起来,甚至用手肘挤开了埃齐奥,最后满意地看着罗莎的腿上整整齐齐的绷带。“很好,”他说,“你可得等上一阵子才能再爬墙了,不过我想应该不会留下什么后遗症。耐心点就好。我了解你!”
“你就非得让我这么痛吗,你这笨手笨脚的蠢货?”她恶狠狠地瞪着他,“真希望你染上瘟疫,你这混蛋!你和你的婊子妈妈!”
“把她带进去,”安东尼奥笑着说,“乌戈,跟她一起去。确保她好好休息。”
四个女人各自拎起垫子的一角,带着不断抗议的罗莎走进底楼的一扇门。安东尼奥目送她们离去,然后转身看向埃齐奥。“谢谢你,”他说,“那个小泼妇是我最亲的人。如果我失去了她……”
埃齐奥耸耸肩。“我的弱点就是会忍不住救助危难中的少女。”
“幸好罗莎没听到你这么说,埃齐奥·奥迪托雷。不过你的名声早就传到这里了。”
“我可没听到乌戈把我的名字告诉你。”埃齐奥警惕起来。
“他的确没有。不过我们都清楚你在佛罗伦萨和圣吉米亚诺做了些什么。干得不错,只是略显粗糙。”
“你们是什么人?”
安东尼奥摊开双手。“欢迎来到威尼斯职业盗贼与皮条客的总部,”他说,“我是安东尼奥·德·麦坚尼斯——这里的首领。”他讽刺地鞠了一躬,又说:“不过当然了,我们只会劫富济贫,我们这里的妓女也喜欢自称为交际花。”
“那你知道我为什么来吗?”
安东尼奥笑了。“我的确有个想法——但我不打算和我的这些……雇员们分享。来吧!我们去我的办公室谈。”
那间办公室和马里奥的书房非常相似,让埃齐奥起初吃了一惊。他没想到那个房间会摆满了书架,架子上放着装订良好的昂贵书籍,上好的土耳其地毯,胡桃木和黄杨木的家具,以及镀银的壁式烛台和枝状大烛台。
房间的中央是一张桌子,桌子是塞塔宫及其周边地貌的大比例模型。无数木制的模型小人散布其间。安东尼奥挥挥手,示意埃齐奥坐在椅子上,又匆忙来到角落里那只看起来相当温暖的火炉边,一股陌生却格外诱人的香味飘了过来。
“想吃些什么吗?”安东尼奥说。他那种神秘的气质让埃齐奥想起了他的马里奥叔叔。“几块饼干?或许再喝点儿咖啡?'1'”
“抱歉——你说什么?”
“咖啡,”安东尼奥站直身子,“那是种有趣的调制品,是一位土耳其商人带给我的。来吧,尝尝看。”说完,他递给埃齐奥一只小巧的白色瓷杯,杯子里是种滚烫的黑色液体——它就是先前那种香气的源头。
埃齐奥尝了一口。他的嘴唇有点烫着了,不过味道并不坏。他说出了自己的看法,只是又唐突地补充了一句:“或许加些奶油和糖会更好。”
“那样的话味道就全毁了。”安东尼奥生气地说。他们喝完了咖啡,而埃齐奥突然感到全身涌起一股全新的精力。等他再见到莱昂纳多的时候,肯定会把这种饮料的事讲给他听。不过眼下,安东尼奥指了指塞塔宫的模型。
“我们本打算等罗莎进入宫殿,打开其中一扇侧门以后,就拿下那几个位置。不过你也明白,她被人发现,然后又中了箭,我们只好撤退。现在我们需要重整兵力,而艾米利欧也会有时间加固防守。更糟的是,这场行动耗资不菲。我几乎连一个铜子儿都没剩下。”
“艾米利欧肯定很有钱,”埃齐奥说,“为什么不现在就动手,帮他减轻金钱的负担呢?”
“你没听到我说的话吗?我们的收入吃紧,而他又起了戒心。没有出其不意的优势,我们根本不可能打败他。除此以外,他还有两个有权的亲戚支持他,他们是马可和阿戈斯蒂诺兄弟——虽然我相信阿戈斯蒂诺至少心地不坏。至于莫塞尼戈,好吧,总督大人是个好人,但他太天真,总把事情交给其他人去办——而那些‘其他人’早就对艾米利欧唯命是从了。”他目光锐利地看着埃齐奥,说道:“我们需要有人帮忙塞满我们的钱柜。我想你也许能提供这样的帮助。如果你能做到,我想这代表你是个值得帮助的盟友。你愿意接受这样的任务吗,奶油和糖先生?”
埃齐奥笑了。“我会试试看。”他说。
* * *
'1'此两处原文为意大利语。



第十四章
尽管花去了不少时间,和盗贼公会财务负责人的那场谈话也算不上愉快,不过埃齐奥还是运用他从葆拉那里学来的技巧,与最优秀的那些成员尽可能地偷走了那些与艾米利欧结盟的威尼斯市民的钱财。几个月以后,他在其他盗贼的帮助下——这时的他已经成为了公会的荣誉成员——带回了两千枚杜卡特,让安东尼奥能够重新启动对抗艾米利欧的计划。但他们的成功并非毫无代价。有些公会成员遭到了巴巴伊格家的卫兵们的逮捕。因此,盗贼公会虽然有了必要的资金,人手方面却出现了短缺。
不过艾米利欧·巴巴伊格在自大中犯下了错误。为了杀一儆百,他把被捕的盗贼关进狭窄的铁笼里,又把铁笼挂在他控制的那些地区进行示众。如果他把这些人关进宫殿的地牢里,就连上帝本人也没法把他们救出来,但艾米利欧为了炫耀,不让他们进食喝水,又让他的卫兵一等这些囚犯睡着就用棍子捅醒他们,打算在众目睽睽之下把他们饿死。
“不喝水的话他们连六天也撑不了,更别提还没有食物了。”乌戈对埃齐奥说。
“安东尼奥怎么说?”
“他说营救计划由你来安排。”
他到底要我证明自己多少次?埃齐奥心想。然后他才意识到,他已经得到了安东尼奥的信任,那位盗贼亲王甚至把最重要的使命交给了他。只是他没多少时间了。
乌戈和他躲在暗处,仔细审视着来来往往的卫兵。看起来有一组卫兵会不停地在几只笼子之间走来走去。虽然每个笼子旁边都围着一群好奇的看客,而其中或许有巴巴伊格的探子,不过埃齐奥和乌戈决定冒这个险。到了晚上,看客们散去了大半,而他们趁着卫兵走向第二只笼子的时候,朝第一只笼子接近。等到卫兵们走到视野之外,他们成功撬开了锁,这份勇气赢得了几个看客的欢呼:他们只是想找些乐子,并不在乎谁占上风。那些看客跟着埃齐奥和乌戈来到了第二个、甚至是第三个笼子前方。他们救出的那些男女总数二十七人,经过了两天半的折磨以后,他们的状况很糟,但至少不是各自戴着镣铐,因此埃齐奥领着他们来到几乎每个广场都有的水井旁边,让他们最重要的需求得到了满足。
完成使命时已是黎明时分,乌戈和他重获自由的同伴都满怀敬意地看着埃齐奥。“解救我的兄弟姐妹可不仅仅是代表仁慈的举动,埃齐奥,”乌戈说,“我的这些……同僚会在接下来的几周里扮演重要角色。而且——”他的语气严肃起来,“——我们的公会永远对你感激不尽。”
他们一行人回到了公会总部。安东尼奥拥抱了埃齐奥,但神情却很是严肃。
“罗莎怎样了?”埃齐奥问。
“好多了,不过她的伤比我们想象的要重,而且她太心急了,还没站稳就想跑!”
“听起来真像她。”
“的确,”安东尼奥顿了顿,“她想见你。”
“我受宠若惊。”
“有必要吗?你可是我们的英雄!”
几天之后,在安东尼奥的要求下,埃齐奥来到了他的办公室,发现安东尼奥正聚精会神地看着塞塔宫的模型。宫殿的周围又放上了那些木头小人,旁边的桌上还放着一叠写满算式和笔记的纸。
“噢!埃齐奥!”
“阁下。”
“我刚刚参与了一次对敌人领地的袭击行动。我们成功解放了三条船的军械,这些原定是要送去亲爱的艾米利欧的小宫殿的。所以我想,我们可以组织起一小支装备精良的部队,打扮成巴巴伊格家的弓箭手的样子。”
“棒极了。这样一来,我们就能轻而易举地进入他的要塞了。我们什么时候开始?”
安东尼奥抬起一只手。“别着急,我亲爱的。还有个问题,我希望能向你寻求建议。”
“您太高看我了。”
“不,我只是相信你的判断力。事实上,我通过可靠的来源得知,我手下的一些人已经受到了艾米利欧的收买,现在成了他的探子。”他顿了顿,又说,“在解决掉那些叛徒之前,我们不能进攻。你瞧,我知道你是个靠得住的人,而你在公会里又算不上熟面孔。如果我告诉你叛徒所在位置的线索,你觉得你能对付他们吗?你可以带上乌戈作为后援,外加你需要的任何人手。”
“安东尼奥先生,艾米利欧的垮台对你和我同样重要。让我们携手合作吧。”
安东尼奥笑了。“这正是我想听到的答案!”他示意埃齐奥到窗户附近的地图桌那边去。“这是这座城市的平面图。我可靠的探子们告诉我,我那些变节的手下会在这儿的一家小酒馆碰头。那家酒馆的名字叫‘老镜子’。他们会在那儿和艾米利欧的探子联络,交换信息,接受命令。”
“他们有多少人?”
“五个。”
“你打算让我如何处置他们?”
安东尼奥看了看他。“当然是杀掉他们了,我的朋友。”
次日的日落时分,埃齐奥召集了他为这次任务亲手挑选的公会成员。他开始实施他的计划。他让他们全部穿上了安东尼奥扣押的巴巴伊格家的制服。埃齐奥从安东尼奥那里得知,艾米利欧以为这些失窃的装备全部在海上丢失了,因此不会对他们起任何疑心。他带着乌戈和另外四个人,在天黑后不久进入了老镜子酒馆。那儿是巴巴伊格家的人常去的地方,但那里晚上的顾客很少,只有那些叛徒和他们在巴巴伊格家的联络人。一群巴巴伊格卫兵走进酒馆时,他们几乎连头都没抬,直到那群卫兵将他们包围起来,他们才将目光转了过去。乌戈掀起兜帽,在酒馆昏暗的灯光中露出了真容。那些叛徒站起身来,脸上满是吃惊和恐惧。埃齐奥将一只有力的手按在最近处那名叛徒的肩膀上,随后冷漠而轻巧地将弹出的腕刃刺进那人的两眼之间。乌戈和其他几人纷纷效仿,处决了他们背信弃义的旧同僚。
在此期间,罗莎继续着她缓慢却焦躁的恢复。她已经能下床走动,但必须拄着拐杖,她那条伤腿也仍然包着绷带。埃齐奥几乎用了所有的空余时间去陪伴她,同时不由自主地在脑海里向克里斯蒂娜·卡尔弗齐道歉。
“日安,罗莎,”在一个普普通通的早晨,他说,“情况如何?我看你的腿已经快好了。”
罗莎耸耸肩。“虽然花了很久,不过我确实快好了。你呢?你在我们的小镇子上有何发现?”
“这座城市很大。可你们是怎么忍受运河的臭味的?”
“我们习惯了。我们也不喜欢佛罗伦萨的尘埃和烂泥,”她顿了顿,“好了,这次你找我有什么事?”
埃齐奥笑了。“你应该知道原因。”他顿了顿,再次开口道,“我希望你能教我攀爬的诀窍。”
她拍拍自己的腿。“现在恐怕不行啦,”她说,“如果你急着想学的话,我朋友弗兰科的攀爬技巧也差不多跟我一样好,”她抬高了嗓门,“弗兰科!”
有个身手灵活的黑发年轻人几乎立刻出现在门口,埃齐奥羞愧地发现,自己的心里不由得生起一股强烈的妒意,甚至连罗莎也察觉到了。她笑了。“别担心,甜心,他和圣塞巴斯蒂安一样是个同性恋。但他也像旧靴子一样结实。弗兰科!我希望你教埃齐奥一些技巧。”她看向窗外。对面有一栋无人的建筑物,周围是用皮绳扎起的竹制脚手架。她指了指。“就先从带他爬那个开始吧。”
埃齐奥用早晨剩下的时间——整整三个小时——去追赶弗兰科,而罗莎则在窗边向他大声地做出指示。到了最后,他已经能用和弗兰科几乎相同的速度和灵巧爬上令人头晕的高度,�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的